viernes, 3 de diciembre de 2010

INFORME DE L’ ANÀLISI DE L’EVOLUCIÓ DEL LLENGUATGE

EDAT................................11 anys.........................

Valoració de l’evolució semàntica: procés de construcció dels significats. El nen, tota l’estona descriu les diferents paraules que se li donen per definir amb trets perceptius i en algunes paraules funcionals, però en cap moment explica amb trets contextuals o afectius. Valoració de la velocitat lectora. Amb 6 o 7 anys la velocitat lectora és de, aproximadament, vuit paraules per minut. En aquesta etapa tenen un nivell de lectura baix. Als 8-9 anys la velocitat fa un canvi important, arriben a fer entre vuitanta o cent paraules per minut.Als 10-11 anys és quan realment el canvi es nota més, tenen una capacitat lectora bastant alta: un text de una llargària d’una pàgina aproximadament tarden 2-3 minuts en llegir-ho.En conclusió, a mesura que es fan més grans la seva capacitat lectora canvia d’una manera ràpida, i llegeixen els textos amb molta més facilitat, i sobretot, si és en llengua catalana. Valoració de la comprensió lectora. Amb 6-7 anys els hi costa molt llegir i comprendre d’una manera clara els textos. Als 8-9 anys entenen els textos amb molta més facilitat, fluïdesa i ho comprenen tot bastant bé. Per últim, els nens de 10-11 anys, ho entenen tot perfectament ja que la seva capacitat lectora a augmentat notablement. Per tant, els nens més petits els hi costa molt comprendre els textos, ja que han començat a llegir recentment. En l’edat dels 8-9 anys fan un canvi gran, ja tenen més domini en la lectura i comprenen de manera bastant clara els textos. Per últim, els de 10-11 anys ja ho comprenen tot perfectament. Valoració de l’evolució morfosintàctica: procés d’organització dels significats. La morfosintàctica la domina amb els dos idiomes ja que ha fet servir substantius i adjectius, però, no ha dit ni adverbis ni pronoms amb cap de les dues llengües. Ha tingut en compte tant la concordança de gènere com de nombre, la forma verbal ha sigut coherent, deia moltes vegades redundàncies, les oracions han sigut completes, compostes, coordinades i subordinades. No ha dit ni comparacions ni metàfores. Comparació de l’evolució del llenguatge en català i en castellà. El idioma matern del nen és el castellà, tot i que, la lectura la comprès millor en català , perquè el primer cop que ens va explicar el conte amb castellà va arrivar un punt en que va dir que el conte era molt extrany i que no l’entenia, el va tornar a lleigir i ens el va acavr d’explicar. Creiem que això pasa perquè com a l’escola estudia totes les assignatures amb català exepte una, la comprensió lectora la te més desenvolpupada amb català, en canvi quan explica les coses diu moltes paraules amb castellà.


No hay comentarios:

Publicar un comentario